Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

crafty deceit

  • 1 fūrtum

        fūrtum ī, n    [1 FER-], theft, robbery: domi furtum fecit: furti se adligare, T.: in furto comprehensus, Cs.: ubi oves furto periere, H.— A stolen thing: cogi furtum reddere: dum (puer) furta ligurrit, H.— A secret action, crafty deceit, trick, artifice, stratagem: hostibus parva furta temptantibus, L.: haud furto melior, V.: furto laetatus inani, V.: furtis decipit hostem, O.— Secret love, intrigue: narrare dulcia furta, V.: Hoc furtum nescire, O.: tauri, V.
    * * *
    theft; trick, deception; stolen article

    Latin-English dictionary > fūrtum

  • 2 furto

    furtum, i, n. [fur], theft, robbery (class. and freq.; syn.: latrocinium, raptum).
    I.
    Lit.: fures privatorum furtorum in nervo atque in compedibus aetatem agunt: fures publici in auro atque in purpura, Cato ap. Gell. 11, 18, 18: SI NOX FVRTVM FACTVM SIT, SI IM OCCISIT IVRE CAESVS ESTO, Fragm. XII. Tab. ap. Macr. S. 1, 4:

    verba sunt Sabini... Qui alienam rem adtrectavit, cum id se invito domino facere judicare deberet, furti tenetur. Item alio capite: Qui alienum tacens lucri faciendi causa sustulit, furti obstringitur, sive scit cujus sit, sive nescit,

    Gell. 11, 18, 20 sq.; cf. Gai Inst. 3, 195; 197; Just. Inst. 4, 1, 1:

    furtum facere (alicui),

    Plaut. Rud. 4, 3, 15; 18:

    Strato domi furtum fecit,

    Cic. Clu. 64, 179; Quint. 3, 6, 49; 5, 10, 16; Dig. 47, 2, 69 et saep.:

    furti se et illum astringere,

    Plaut. Rud. 4, 7, 34; cf.:

    furti se alligare,

    Ter. Eun. 4, 7, 39:

    in furto comprehensus,

    Caes. B. G. 6, 16 fin.:

    furti teneri,

    Dig. 47, 2, 78:

    furti agere, ib.: furti condemnare,

    Gell. 11, 18, 24:

    furti reus,

    Quint. 4, 2, 51; 7, 2, 29 et saep.:

    furtum erat apertum: cujus rei furtum factum erat?

    Cic. Rosc. Com. 9, 26 sq.:

    ubi oves furto periere,

    Hor. Ep. 1, 7, 86:

    callidum (Mercurium), quicquid placuit, jocoso Condere furto,

    id. C. 1, 10, 8.—
    II.
    Transf.
    A.
    Concr., a stolen thing:

    quae (furta) sine portorio Syracusis erant exportata,

    Cic. Verr. 2, 2, 70, § 171:

    quid est turpius ingenuo quam in conventu maximo cogi furtum reddere,

    id. ib. 2, 2, 24, §

    58: dum (puer) furta ligurrit,

    Hor. S. 2, 4, 79.—
    B.
    A secret action, crafty deceit, trick, artifice, stratagem (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    1.
    In gen.: etiam si, quid scribas, non habebis, scribito tamen, ne furtum cessationis quaesivisse videaris, a secret excuse, pretext, Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 26, 2:

    nec obsides, pignus futuros furto et fraude agendae rei, posceret,

    Liv. 43, 10, 3; cf.:

    haud furto melior, sed fortibus armis,

    Verg. A. 10, 735:

    furto, non proelio opus esse,

    Curt. 4, 13; 4, 4, 15; cf.

    also: furtum armorum,

    Sil. 17, 91:

    (fugam) abscondere furto,

    Verg. A. 4, 337:

    furto laetatus inani,

    id. ib. 6, 568:

    nec semel ergo mihi furtum fecisse licebit?

    i. e. to eat in secret, Mart. 5, 50, 5.— In plur.:

    furtis incautum decipit hostem,

    Ov. M. 13, 104: furta belli, Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 11, 515; and ap. Non. 310, 15 (Hist. 1, 86 Dietsch); Verg. A. 11, 515.— Hence,
    b.
    furtō, adv., i. q. furtim, by stealth, secretly, = lathra:

    non ego sum furto tibi cognita,

    Ov. H. 6, 43: obsides Porsenae dedistis;

    furto eos subduxistis,

    Liv. 9, 11, 6:

    (hyaenae) gravidae latebras petunt et parere furto cupiunt,

    Plin. 8, 30, 46, § 108.
    2.
    In partic., stolen or secret love, intrigue (mostly in plur.):

    plurima furta Jovis,

    Cat. 68, 136 and 140; so in plur., Tib. 1, 2, 34; Prop. 2, 30 (3, 28), 28; Verg. G. 4, 346; Ov. M. 1, 606; 3, 7; 9, 558 al.:

    hoc certe conjux furtum mea nesciat,

    Ov. M. 2, 423; so in sing., id. ib. 1, 623; 3, 266; Verg. A. 6, 24; Sil. 7, 487; 13, 615 al.

    Lewis & Short latin dictionary > furto

  • 3 furtum

    furtum, i, n. [fur], theft, robbery (class. and freq.; syn.: latrocinium, raptum).
    I.
    Lit.: fures privatorum furtorum in nervo atque in compedibus aetatem agunt: fures publici in auro atque in purpura, Cato ap. Gell. 11, 18, 18: SI NOX FVRTVM FACTVM SIT, SI IM OCCISIT IVRE CAESVS ESTO, Fragm. XII. Tab. ap. Macr. S. 1, 4:

    verba sunt Sabini... Qui alienam rem adtrectavit, cum id se invito domino facere judicare deberet, furti tenetur. Item alio capite: Qui alienum tacens lucri faciendi causa sustulit, furti obstringitur, sive scit cujus sit, sive nescit,

    Gell. 11, 18, 20 sq.; cf. Gai Inst. 3, 195; 197; Just. Inst. 4, 1, 1:

    furtum facere (alicui),

    Plaut. Rud. 4, 3, 15; 18:

    Strato domi furtum fecit,

    Cic. Clu. 64, 179; Quint. 3, 6, 49; 5, 10, 16; Dig. 47, 2, 69 et saep.:

    furti se et illum astringere,

    Plaut. Rud. 4, 7, 34; cf.:

    furti se alligare,

    Ter. Eun. 4, 7, 39:

    in furto comprehensus,

    Caes. B. G. 6, 16 fin.:

    furti teneri,

    Dig. 47, 2, 78:

    furti agere, ib.: furti condemnare,

    Gell. 11, 18, 24:

    furti reus,

    Quint. 4, 2, 51; 7, 2, 29 et saep.:

    furtum erat apertum: cujus rei furtum factum erat?

    Cic. Rosc. Com. 9, 26 sq.:

    ubi oves furto periere,

    Hor. Ep. 1, 7, 86:

    callidum (Mercurium), quicquid placuit, jocoso Condere furto,

    id. C. 1, 10, 8.—
    II.
    Transf.
    A.
    Concr., a stolen thing:

    quae (furta) sine portorio Syracusis erant exportata,

    Cic. Verr. 2, 2, 70, § 171:

    quid est turpius ingenuo quam in conventu maximo cogi furtum reddere,

    id. ib. 2, 2, 24, §

    58: dum (puer) furta ligurrit,

    Hor. S. 2, 4, 79.—
    B.
    A secret action, crafty deceit, trick, artifice, stratagem (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    1.
    In gen.: etiam si, quid scribas, non habebis, scribito tamen, ne furtum cessationis quaesivisse videaris, a secret excuse, pretext, Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 26, 2:

    nec obsides, pignus futuros furto et fraude agendae rei, posceret,

    Liv. 43, 10, 3; cf.:

    haud furto melior, sed fortibus armis,

    Verg. A. 10, 735:

    furto, non proelio opus esse,

    Curt. 4, 13; 4, 4, 15; cf.

    also: furtum armorum,

    Sil. 17, 91:

    (fugam) abscondere furto,

    Verg. A. 4, 337:

    furto laetatus inani,

    id. ib. 6, 568:

    nec semel ergo mihi furtum fecisse licebit?

    i. e. to eat in secret, Mart. 5, 50, 5.— In plur.:

    furtis incautum decipit hostem,

    Ov. M. 13, 104: furta belli, Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 11, 515; and ap. Non. 310, 15 (Hist. 1, 86 Dietsch); Verg. A. 11, 515.— Hence,
    b.
    furtō, adv., i. q. furtim, by stealth, secretly, = lathra:

    non ego sum furto tibi cognita,

    Ov. H. 6, 43: obsides Porsenae dedistis;

    furto eos subduxistis,

    Liv. 9, 11, 6:

    (hyaenae) gravidae latebras petunt et parere furto cupiunt,

    Plin. 8, 30, 46, § 108.
    2.
    In partic., stolen or secret love, intrigue (mostly in plur.):

    plurima furta Jovis,

    Cat. 68, 136 and 140; so in plur., Tib. 1, 2, 34; Prop. 2, 30 (3, 28), 28; Verg. G. 4, 346; Ov. M. 1, 606; 3, 7; 9, 558 al.:

    hoc certe conjux furtum mea nesciat,

    Ov. M. 2, 423; so in sing., id. ib. 1, 623; 3, 266; Verg. A. 6, 24; Sil. 7, 487; 13, 615 al.

    Lewis & Short latin dictionary > furtum

  • 4 arglistig

    Adj. deceitful; JUR. fraudulent; arglistige Täuschung JUR. wil(l)ful deceit
    * * *
    guileful
    * * *
    ạrg|lis|tig ['arklIstɪç]
    1. adj
    cunning, crafty; (= böswillig) malicious
    2. adv
    cunningly, craftily; (= böswillig) maliciously
    * * *
    arg·lis·tig
    I. adj (geh: hinterlistig) cunning, crafty; JUR fraudulent; s.a. Täuschung
    II. adv cunningly, craftily
    * * *
    1.
    Adjektiv (hinterlistig) guileful; deceitful; deceitful < plan>; (heimtückisch) malicious

    arglistige Täuschung(Rechtsspr.) malicious deception

    2.
    adverbial (hinterlistig) guilefully; deceitfully; (heimtückisch) maliciously
    * * *
    arglistig adj deceitful; JUR fraudulent;
    arglistige Täuschung JUR wil(l)ful deceit
    * * *
    1.
    Adjektiv (hinterlistig) guileful; deceitful; deceitful < plan>; (heimtückisch) malicious

    arglistige Täuschung(Rechtsspr.) malicious deception

    2.
    adverbial (hinterlistig) guilefully; deceitfully; (heimtückisch) maliciously
    * * *
    adj.
    crafty adj.
    guileful adj.
    malicious adj. adv.
    craftily adv.
    guilefully adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > arglistig

  • 5 craft

    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) håndværk; kunsthåndværk
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) fartøj
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) list
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship
    * * *
    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) håndværk; kunsthåndværk
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) fartøj
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) list
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship

    English-Danish dictionary > craft

  • 6 коварен

    insidious, perfidious; crafty
    (предателски) treacherous, traitorous
    коварна болест an insidious disease
    * * *
    кова̀рен,
    прил., -на, -но, -ни insidious, perfidious; crafty; deceitful, full of deceit; guileful; ( предателски) treacherous, traitorous; \коваренен въпрос a catch question; \коваренна болест an insidious disease.
    * * *
    crafty: an коварен disease - коварна болест; perfidious; snaky{`sneiki}; subtle; treacherous
    * * *
    1. (предателски) treacherous, traitorous 2. insidious, perfidious;crafty 3. коварна болест an insidious disease

    Български-английски речник > коварен

  • 7 BRAGÐ

    n.
    1) sudden or brisk movement; moment; bragðs, af bragði, at once; af (or á) skömmu bragði, shortly, quickly, in a short time;
    2) fig., in many phrases, verða fyrri (skjótari) at bragði, to make the first move, to be beforehand with (þeir hafa orðit fyrri at bragði at stefna en vér); vera í bragði með em, skerast í bragð með em, to lend one a helping hand; taka et bragðs or til bragðs, to take some step (to get out of difficulties); úviturligt bragð, a foolish step; úheyriligt bragð, an unheard of proceeding; gerðist þar at sví mikit bragð, at, it went so far that; lítit bragð mun þá at (it must be very slight), ef þú finnr ekki;
    3) trick, scheme, device, chiefly in pl.; beita en bröðum, hafa brögð við en, to deal cunninly with, impose upon; ferr at fornum brögðum, in the old way; búa yfir brögðum, to brood over wiles; leika em bragð, to play or serve one a trick hefir hann miklu bragði á oss komit, he has played a bad trick upon us;
    4) countenance, look, expression þannig ertu í bragði sem, thou lookest as if; með betra bragði, in a better mood; bleyðimannligr í bragði, having the look of a coward; Sturla gerði þat bragð á (made as if), at hann hefði fundit Pál prest;
    5) embroidered figure (hekla saumuð öll brögðum).
    * * *
    n. [cp. bregða].
    I. the fundamental notion is that of a sudden motion:
    1. temp. a while, moment, cp. auga-bragð; in adverb, phrases, af bragði, at once, Hrafn. 17, Gs. 18, Am. 2; af (á) skömmu bragði, shortly, Fms. vi. 272, viii. 236, 348; í fyrsta bragði, the first time (rare), Gþl. 532, Js. 129; skams bragðs, gen. used as adv. quickly, in a short time, Bs. i. 336, 337, Fms. viii. 348, v. l.; cp. ‘at a brayd,’ ‘in a brayd,’ Engl. Ballads.
    2. loc. a quick movement; við-bragð (cp. bregða við), knífs-bragð (cp. bregða sverði), a slash with a knife.
    3. metaph. in many phrases, verða fyrri (skjótari) at bragði, til bragðs, to make the first move; þeir hafa orðit fyrri at b. at stefna en vér, Nj. 241, Bs. ii. 106; svá at þú verðir skjótari at b. at veiða þenna níðing, Fms. i. 206, ix. 288; vera í bragði með e-m, to lend one a helping hand, mostly in something uncanny, Gísl. 5, Bs. i. 722; snarast í bragð með e-m, id., Ld. 254; taka e-t bragðs, til bragðs or bragð, to take some step to get clear out of difficulties, Nj. 263, 199, Fms. ix. 407, Grett. 75 new Ed.; þat var b. (step, issue) Atla, at hann hljóp …, Háv. 53; úvitrligt b., a foolish step, Nj. 78; karlmannligt b., a manly issue, 194; gott b., Fs. 39; úheyriligt b., an unheard-of thing, Finnb. 212.
    II. [bregða A. III], a ‘braid,’ knot, stitch, chiefly in pl.; hekla saumuð öll brögðum, a cloak braided or stitched all over, Fms. ii. 70; fáguð brögðum, all broidered, v. 345, Bret. 34; rístu-bragð, a scratched character.
    2. in wrestling, bragð or brögð is the technical phrase for wrestlers’ tricks or sleights; mjaðmar-bragð, leggjar-bragð, hæl-bragð, klof-bragð …, the ‘bragð’ of the hip, leg, heel …, Edda 33; [fang-bragð, wrestling], hence many wrestling terms, fella e-n á sjálfs síns bragði, to throw one on his own bragð.
    3. gen. a trick, scheme, device, [A. S. brægð, bræd; Engl. braid = cunning, Shakesp.], chiefly in pl., með ymsum brögðum, margskyns brögð, Fas. i. 274, Fms. x. 237; brögð í tafli, a trick in the game, a proverb, when things go not by fair means, Bs. ii. 318; ferr at fornum brögðum, in the old way, Grett. 79 new Ed.: but also sing., sér konungr nú bragð hans allt, Fms. xi. 106; hafði hann svá sett bragðit, x. 305, Eg. 196 ( a trick); ek mun finna bragð þar til, at Kristni mun við gangast á Íslandi, Hkr. i. 290; bragð hitta þeir nú í, Lv. 82.
    β. with a notion of deceit, a trick, crafty scheme; með brögðum, with tricks, Hkr. ii; búa yfir brögðum, to brood over wiles, Fas. i. 290; hafa brögð undir brúnum, to have craft under one’s eyebrows, look crafty, Band. 2; undir skauti, under one’s cloak, id., Bs. i. 730; beita e-n brögðum, metaphor from hunting, to deal craftily with one, Rm. 42, Ísl. ii. 164; hafa brögð við e-n, Njarð. 382, 378; vera forn í brögðum, old in craft, of witchcraft, Ísl. ii. 399: hence such phrases as, bragða-karl, a crafty fellow, Grett. 161; bragða-refr, a cunning fox; brögðóttr, crafty, etc. In Swed. ‘bragder’ means an exploit, action, whilst the Icel. implies some notion of subtlety or craft; yet cp. phrases as, stór brögð, great exploits, Fb. ii. 299; hreysti-brögð, hetju-brögð, great deeds, (above I. 3.)
    III. [bregða C; cp. A. S. bræd, Engl. breath], countenance, look, expression; hón hefir hvíti ok b. várt Mýramanna, Ísl. ii. 201, v. l.; þannig er bragð á þér, at þú munir fás svífast, thou lookest as if …, cp. brögð undir brúnum above, Fms. ii. 51; heilagleiks b., to look like a saint, Bs. i. 152; þat b. hafði hann á sér sem, Ld. 24; ekki hefir þú b. á þér sem hérlenzkir menn, Fms. x. 227; þannig ertu í bragði sem …, thou lookest as if …, Ísl. ii. 149; með illu bragði, ill-looking, Sturl. i. 170; með hýru, glöðu b., Bs. ii. 505; með beztu bragði, stern, Pass. 21. 1; með hryggu bragði, with gloomy look; með betra bragði, in a better mood, Nj. 11; bleyði-mannligr í b., cowardly, Fms. ii. 69: metaph., Sturla görði þat bragð á, at hann hefði fundit …, S. put that face on a thing, Sturl. ii. 176.
    IV. [bergja, gustare], taste; vatns-bragð, beisku-bragð, bitter taste, of water; ó-bragð, a bad flavour, etc.
    2. [= bragr], mode, fashion; in vinnu-brögð, working; hand-bragð, handicraft; lát-bragð, manners; trúar-brögð, pl. religion, mode of faith; afla-brögð, mode of gaining one’s livelihood, etc.: very freq. in mod. usage, but in old writers no instance bearing clearly upon the subject is on record; cp. however the phrase, bragð er at e-u, a thing is palpable, tangible: lítið bragð mun þar at ( it must be very slight) ef þú finnr ekki, Ld. 136; ærit b. mun at því, Nj. 58; görðist þar at svá mikit b., it went so far that …, Fms. i. 187, Grett. 158 new Ed.

    Íslensk-ensk orðabók > BRAGÐ

  • 8 craft

    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) arte; oficio
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) barco, embarcación
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) astucia
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship

    1. artesanía
    2. arte / oficio
    3. embarcación / barco
    tr[krɑːft]
    1 (occupation) oficio
    2 (art) arte nombre masculino; (skill) habilidad nombre femenino, destreza
    3 (boat) embarcación nombre femenino
    1 trabajar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    craft fair feria artesanal, feria de artesanía
    craft ['kræft] n
    1) trade: oficio m
    the craft of carpentry: el oficio de carpintero
    2) craftsmanship, skill: arte m, artesanía f, destreza f
    3) craftiness: astucia f, maña f
    4) pl usually craft boat: barco m, embarcación f
    5) pl usually craft aircraft: avión m, aeronave f
    n.
    arte s.m.
    astucia s.f.
    buque s.m.
    destreza s.f.
    embarcación s.f.
    empleo s.m.
    habilidad s.f.
    maña s.f.
    oficio s.m.
    pericia s.f.
    zorrería s.f.

    I kræft, krɑːft
    1)
    a) u c ( trade) oficio m; ( skill) arte m; (before n)

    craft fairferia f artesanal or de artesanía

    b) crafts pl artesanía f; see also art I 1) b)
    2) u (guile, deceit) (liter) artimañas fpl
    3) c (pl craft) ( Naut) embarcación f; (Aerosp, Aviat) nave f

    II
    transitive verb trabajar
    [krɑːft]
    1. N
    1) (=trade) oficio m
    2) (=no pl) (=skill) destreza f, habilidad f
    3) (=handicraft) artesanía f
    4) pej (=cunning) astucia f, maña f
    5) (=boat) (pl inv) barco m, embarcación f
    2.

    crafted productsproductos mpl de artesanía

    3.
    CPD

    craft centre Ncentro m de artesanía

    craft, design and technology N — (Scol) diseño m y pretecnología

    craft fair Nferia f de artesanía

    craft union Nsindicato m de obreros especializados

    * * *

    I [kræft, krɑːft]
    1)
    a) u c ( trade) oficio m; ( skill) arte m; (before n)

    craft fairferia f artesanal or de artesanía

    b) crafts pl artesanía f; see also art I 1) b)
    2) u (guile, deceit) (liter) artimañas fpl
    3) c (pl craft) ( Naut) embarcación f; (Aerosp, Aviat) nave f

    II
    transitive verb trabajar

    English-spanish dictionary > craft

  • 9 craft

    noun
    1) (trade) Handwerk, das; (art) Kunsthandwerk, das
    2) no pl. (skill) Kunstfertigkeit, die
    3) no pl. (cunning) List, die
    4) pl. same (boat) Boot, das
    * * *
    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) die Kunst
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) das Fahrzeug
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) die List
    - academic.ru/16968/crafty">crafty
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship
    * * *
    craft1
    <pl ->
    [krɑ:ft, AM kræft]
    n TRANSP (ship) Schiff nt; (boat) Boot nt; (plane) Flugzeug nt; (spaceship) Raumschiff nt
    craft2
    [krɑ:ft, AM kræft]
    I. n
    1. (trade) Gewerbe nt, Zunft f, Handwerk nt kein pl
    2. no pl (handicraft) Handwerk nt; (special skill) Kunst f
    as a poet her literary \craft is unquestioned als Dichterin steht ihr literarisches Können außer Frage
    the actor's \craft die Schauspielkunst
    the \craft of glass-blowing die [Kunst der] Glasbläserei
    to know [or be master of] one's \craft sein Handwerk verstehen
    3. (handmade objects)
    \crafts pl Kunsthandwerk nt kein pl
    4. no pl (guile) Heimtücke f, Hinterlist f
    to \craft sth etw kunstvoll fertigen
    a beautifully \crafted silver brooch eine kunstvoll gefertigte Silberbrosche
    a cleverly \crafted poem ein geschickt verfasstes Gedicht
    * * *
    [krAːft]
    n
    1) (= handicraft) Kunsthandwerk nt; (as trade) Kunstgewerbe nt; (= trade) Handwerk nt, Gewerbe nt
    See:
    art
    2) (= guild) (Handwerker)innung f, (Handwerks)zunft f (HIST)
    3) no pl (= skill) Kunst f
    4) no pl (= cunning) List f

    to obtain sth by craftsich (dat) etw erlisten, etw durch List bekommen

    5) pl craft (= boat) Boot nt
    * * *
    craft [krɑːft; US kræft]
    A s; pl crafts (1-3), craft (5-7);
    1. (Hand- oder Kunst)Fertigkeit f, Geschicklichkeit f, Kunst f: art1 A 4, stagecraft
    2. Gewerbe n, Beruf m, Handwerk n:
    craft union Fachgewerkschaft f
    3. Innung f, Gilde f, Zunft f:
    be one of the craft ein Mann vom Fach sein
    4. craftiness
    5. SCHIFF Boot n, Schiff n
    6. FLUG Flugzeug n
    7. (Welt)Raumfahrzeug n
    B v/t besonders US ( besonders mit der Hand) fertigen
    * * *
    noun
    1) (trade) Handwerk, das; (art) Kunsthandwerk, das
    2) no pl. (skill) Kunstfertigkeit, die
    3) no pl. (cunning) List, die
    4) pl. same (boat) Boot, das
    * * *
    (work) n.
    Handarbeit f. n.
    Fahrzeug -e n.
    Handwerk -e n.

    English-german dictionary > craft

  • 10 craft

    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) (kunst)håndverk; dyktighet
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) fartøy
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) list
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship
    I
    subst. \/krɑːft\/
    1) håndverk, yrke, kunst, husflid, sløyd
    2) dyktighet
    3) laug
    4) list, listighet, sluhet
    5) (flertall: craft) fartøy, skute, båt, farkost
    arts and crafts kunsthåndverk
    the Craft frimureriet, frimurerne
    craft and deceit list og svik
    small craft mindre fartøy, småskuter (for handel og fiske)
    II
    verb \/krɑːft\/
    snekre, lage

    English-Norwegian dictionary > craft

  • 11 कपटः _kapaṭḥ _टम् _ṭam

    कपटः टम् Fraud, deceit, trick, cheating; कपटशत- मयं क्षेत्रमप्रत्ययानाम् Pt.1.191; कपटानुसारकुशला Mk.9.5.
    -टी A measure equal to the capacity of the hollows of the two hands joined together.
    -Comp. -तापसः one who pretends to be an ascetic, pseudo ascetic.
    -पटु a. adept in deceit, deceitful, crafty; छलयन् प्रजास्त्वमनृपेन कपटपटुरैन्द्रजालिकः Śi.15.35.
    -प्रबन्धः a fraudulent contri- vance. H.1.
    -लेख्यम् a forged document.
    -वचनम् deceitful talk.
    -वेश a. disguised, masked (
    -शः) disguise, false dress.

    Sanskrit-English dictionary > कपटः _kapaṭḥ _टम् _ṭam

  • 12 cunning

    1. n хитрость, коварство, лукавство

    to play cunning — лукавить, хитрить

    low cunning — коварство; изворотливость

    2. n редк. уменье, ловкость, искусство
    3. a коварный, хитрый, лукавый

    cunning dog — хитрая штучка, хитрец; прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса

    4. a искусно сделанный

    a cunning gadget — хитроумный прибор, хитрая штуковина

    5. a амер. разг. прелестный, привлекательный; интересный, пикантный
    6. a арх. умелый, ловкий
    Синонимический ряд:
    1. clever (adj.) adroit; clever; dexterous; ingenious; skillful; slim
    2. sharp (adj.) canny; sharp; shifty; slick; slippery
    3. sly (adj.) artful; astute; crafty; deceptive; deep; designing; foxy; guileful; insidious; Machiavellian; scheming; shrewd; sly; subdolous; subtle; tricky; vulpine; wily
    4. art (noun) ability; adroitness; art; artfulness; artifice; cageyness; canniness; craft; craftiness; dexterity; expertise; expertness; finesse; foxiness; know-how; policy; shrewdness; skill; slyness; wile; wiliness
    5. deceit (noun) deceit; deceitfulness; deception; dissemblance; dissimulation; double-dealing; duplicity; guile
    Антонимический ряд:
    candid; dullness; gullible; inability; ineptitude; naive; sincerity; stupid; stupidity

    English-Russian base dictionary > cunning

  • 13 коварный

    прил. guileful, insidious, perfidious, crafty, treacherous
    ковар|ный - treacherous;
    (таящий в себе опасность и т. п.) perfidious, insidious;
    ~ враг treacherous enemy;
    ~ная улыбка insidious smile;
    ~ство с.
    1. guile, deceit;

    2. (поступок) treachery.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > коварный

  • 14 коварный

    2) Zoology: feline
    3) Obsolete: cannie, canny
    4) Bookish: proditory
    5) History: Punic
    6) Rare: subdolous
    7) Religion: deceitful, vile
    8) Australian slang: cunning as a shithouse rat
    9) Diplomatic term: Byzantine
    10) Scottish language: loopy
    11) Jargon: cagey, cagy, chicken, greasy, slippery, poison (Stay away from her. She's poison. Держись от неё подальше. Она коварна.), crazy

    Универсальный русско-английский словарь > коварный

  • 15 hila

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -wa na hila
    [English Word] have no escape
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] 4 nifanyeje, sina hila [Abd], hakuwa na hila wala rai ya kujiokoa [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -wa na hila
    [English Word] be unable to do anything
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [English Word] crafty
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [English Word] cunning
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kwa hila; fanya hila; hila a hila
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [English Word] deceit
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kwa hila; fanya hila; hila a hila
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [English Word] pretext
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kwa hila; fanya hila; hila a hila
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [Swahili Plural] hila
    [English Word] shrewdness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [English Word] strategem
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kwa hila; fanya hila; hila a hila
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [Swahili Plural] hila
    [English Word] strategy
    [English Plural] strategies
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [English Word] subterfuge
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kwa hila; fanya hila; hila a hila
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [Swahili Plural] hila
    [English Word] trick
    [English Plural] tricks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hila
    [English Word] trick
    [English Plural] tricks
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kwa hila; fanya hila; hila a hila
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > hila

  • 16 craft

    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) kunnátta; handverk, listiðn
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) bátur; skip
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) slægð
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship

    English-Icelandic dictionary > craft

  • 17 craft

    légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma
    * * *
    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) mesterség
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) hajó
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) fortély
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship

    English-Hungarian dictionary > craft

  • 18 craft

    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) arte
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) barco
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) manha
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship
    * * *
    [kra:ft; kræft] n 1 arte, habilidade, destreza, perícia. 2 ofício, profissão. 3 oficial, profissional, artífice. 4 astúcia, manha, artifício. 5 (também crafts) embarcação, embarcações, navio, navios, avião, aviões. aircraft aviões. arts and crafts artes e ofícios. small craft embarcações pequenas. the craft maçonaria. the gentle craft a pescaria.

    English-Portuguese dictionary > craft

  • 19 craft

    n. beceri, hüner, sanat, zanaat; gemi; hile; uçak
    * * *
    sanat
    * * *
    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) sanat, hüner, ustalık
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) tekne
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) dalavere, hile
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship

    English-Turkish dictionary > craft

  • 20 craft

    1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) spretnost
    2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) ladja
    3) (cunning or trickery: craft and deceit.) zvijača
    - craftily
    - craftiness
    - craftsman
    - craftsmanship
    * * *
    [kra:ft], American [kræft]
    noun
    spretnost, ročnost; zvijača; obrt, rokodelstvo, umetna obrt; ceh; orodje za ribolov; ladja, ladjevje, letalo, splav

    English-Slovenian dictionary > craft

См. также в других словарях:

  • cunning — I (New American Roget s College Thesaurus) Craftiness Nouns 1. cunning, craft, craftiness, canniness, wit; gumption; slyness, artifice, art; subtlety, finesse, maneuvering; diplomacy, Machiavellianism, politics; resourcefulness; Jesuitry;… …   English dictionary for students

  • Apostasy in Christianity — Judas betrays Jesus with a kiss. Judas Iscariot, one of the Twelve Apostles, became an apostate.[1] Apostasy in Christianity refers to the rejection of Christianity by someone who formerly was a Christian. The term apostasy comes from the Greek… …   Wikipedia

  • sly — [slī] adj. slier or slyer, sliest or slyest [ME sley < ON slœgr, clever, cunning, lit., able to strike < base of slā & OE slean, to strike: see SLAY] 1. Dial. skillful or clever 2. skillful at trickery or deceit; crafty; wily 3. showing a… …   English World dictionary

  • List of Wonder Woman enemies — Termite Queen links here. For information on queens of the termite species, see Termite Queen. This is a list of fictional characters from DC Comics who are or have been enemies of Wonder Woman. Contents 1 Central rogues gallery 2 Foes of lesser… …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • trick — tricker, n. trickingly, adv. /trik/, n. 1. a crafty or underhanded device, maneuver, stratagem, or the like, intended to deceive or cheat; artifice; ruse; wile. 2. an optical illusion: It must have been some visual trick caused by the flickering… …   Universalium

  • List of Danger Man episodes — Main article: Danger Man Contents 1 Episode list 1.1 Series 1 (1960 1962) 1.2 Series 2 (1964 1965) 1.3 Series 3 (1965 1966) …   Wikipedia

  • devious — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. See deviation, circuity, deception. II (Roget s IV) modif. 1. [Indirect] Syn. circuitous, roundable, tortuous, evasive; see indirect . 2. [Crafty] Syn. foxy, insidious, shrewd, underhanded; see… …   English dictionary for students

  • trick — [[t]trɪk[/t]] n. 1) a crafty or underhanded device, maneuver, or stratagem intended to deceive or cheat; artifice; ruse 2) a roguish or mischievous act; practical joke; prank 3) a clever or ingenious device or expedient; adroit technique: the… …   From formal English to slang

  • cunning — adj. & n. adj. (cunninger, cunningest) 1 a skilled in ingenuity or deceit. b selfishly clever or crafty. 2 ingenious (a cunning device). 3 US attractive, quaint. n. 1 craftiness; skill in deceit. 2 skill, ingenuity. Derivatives: cunningly adv.… …   Useful english dictionary

  • Insidious — In*sid i*ous, a. [L. insidiosus, fr. insidiae an ambush, fr. insidere to sit in; pref. in + sedere to sit: cf. F. insidieux. See {Sit}.] [1913 Webster] 1. Lying in wait; watching an opportunity to insnare or entrap; deceitful; sly; treacherous;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»